Word | Meaning | Arabic |
---|---|---|
(2:102:45) biḍārrīna | at all [be those who] harm | بِضَارِّينَ |
(2:102:54) yaḍurruhum | harms them | يَضُرُّهُمْ |
(2:126:25) aḍṭarruhu | I will force him | أَضْطَرُّهُ |
(2:173:14) uḍ'ṭurra | (is) forced by necessity | اضْطُرَّ |
(2:177:43) wal-ḍarāi | and [the] hardship | وَالضَّرَّاءِ |
(2:214:15) wal-ḍarāu | and [the] hardship | وَالضَّرَّاءُ |
(2:231:13) ḍirāran | (to) hurt | ضِرَارًا |
(2:233:23) tuḍārra | made to suffer | تُضَارَّ |
(2:282:112) yuḍārra | (should) be harmed | يُضَارَّ |
(3:111:2) yaḍurrūkum | will they harm you | يَضُرُّوكُمْ |
(3:120:14) yaḍurrukum | will harm you | يَضُرُّكُمْ |
(3:134:5) wal-ḍarāi | and (in) the hardship | وَالضَّرَّاءِ |
(3:144:22) yaḍurra | will he harm | يَضُرَّ |
(3:176:9) yaḍurrū | will harm | يَضُرُّوا |
(3:177:7) yaḍurrū | will they harm | يَضُرُّوا |
(4:12:82) muḍārrin | (being) harmful | مُضَارٍّ |
(4:95:8) l-ḍarari | [the] disabled | الضَّرَرِ |
(4:113:16) yaḍurrūnaka | they will harm you | يَضُرُّونَكَ |
(5:3:52) uḍ'ṭurra | (is) forced | اضْطُرَّ |
(5:42:16) yaḍurrūka | will they harm you | يَضُرُّوكَ |
(5:76:10) ḍarran | any harm | ضَرًّا |
(5:105:7) yaḍurrukum | will harm you | يَضُرُّكُمْ |
(6:17:4) biḍurrin | with affliction | بِضُرٍّ |
(6:42:9) wal-ḍarāi | and hardship | وَالضَّرَّاءِ |
(6:71:10) yaḍurrunā | harms us | يَضُرُّنَا |
(6:119:18) uḍ'ṭurir'tum | you are compelled | اضْطُرِرْتُمْ |
(6:145:31) uḍ'ṭurra | (is) compelled | اضْطُرَّ |
(7:94:11) wal-ḍarāi | and hardship | وَالضَّرَّاءِ |
(7:95:12) l-ḍarāu | the adversity | الضَّرَّاءُ |
(7:188:7) ḍarran | (power to) harm | ضَرًّا |
(9:39:10) taḍurrūhu | you can harm Him | تَضُرُّوهُ |
(9:107:4) ḍirāran | (for causing) harm | ضِرَارًا |
(10:12:4) l-ḍuru | the affliction | الضُّرُّ |
(10:12:14) ḍurrahu | his affliction | ضُرَّهُ |
(10:12:20) ḍurrin | (the) affliction | ضُرٍّ |
(10:18:7) yaḍurruhum | harm them | يَضُرُّهُمْ |
(10:21:7) ḍarrāa | adversity | ضَرَّاءَ |
(10:49:5) ḍarran | (for) any harm | ضَرًّا |
(10:106:10) yaḍurruka | harm you | يَضُرُّكَ |
(10:107:4) biḍurrin | with adversity | بِضُرٍّ |
(11:10:5) ḍarrāa | hardship | ضَرَّاءَ |
(11:57:14) taḍurrūnahu | you will harm Him | تَضُرُّونَهُ |
(12:88:9) l-ḍuru | the adversity | الضُّرُّ |
(13:16:18) ḍarran | (to) harm | ضَرًّا |
(16:53:10) l-ḍuru | the adversity | الضُّرُّ |
(16:54:4) l-ḍura | the adversity | الضُّرَّ |
(16:115:14) uḍ'ṭurra | (is) forced | اضْطُرَّ |
(17:56:10) l-ḍuri | the misfortunes | الضُّرِّ |
(17:67:3) l-ḍuru | the hardship | الضُّرُّ |
(20:89:10) ḍarran | any harm | ضَرًّا |
(21:66:11) yaḍurrukum | harms you | يَضُرُّكُمْ |
(21:83:7) l-ḍuru | the adversity | الضُّرُّ |
(21:84:7) ḍurrin | (the) adversity | ضُرٍّ |
(22:12:7) yaḍurruhu | harms him | يَضُرُّهُ |
(22:13:3) ḍarruhu | his harm | ضَرُّهُ |
(23:75:7) ḍurrin | (the) hardship | ضُرٍّ |
(25:3:13) ḍarran | any harm | ضَرًّا |
(25:55:9) yaḍurruhum | harms them | يَضُرُّهُمْ |
(26:73:4) yaḍurrūna | they harm (you) | يَضُرُّونَ |
(27:62:3) l-muḍ'ṭara | (to) the distressed one | الْمُضْطَرَّ |
(30:33:4) ḍurrun | hardship | ضُرٌّ |
(31:24:4) naḍṭarruhum | We will force them | نَضْطَرُّهُمْ |
(34:42:8) ḍarran | to harm | ضَرًّا |
(36:23:8) biḍurrin | any harm | بِضُرٍّ |
(39:8:4) ḍurrun | adversity | ضُرٌّ |
(39:38:19) biḍurrin | harm | بِضُرٍّ |
(39:38:23) ḍurrihi | (of) harm (from) Him | ضُرِّهِ |
(39:49:4) ḍurrun | adversity | ضُرٌّ |
(41:50:7) ḍarrāa | an adversity | ضَرَّاءَ |
(47:32:17) yaḍurrū | will they harm | يَضُرُّوا |
(48:11:27) ḍarran | harm | ضَرًّا |
(58:10:9) biḍārrihim | he (can) harm them | بِضَارِّهِمْ |
(65:6:8) tuḍārrūhunna | harm them | تُضَارُّوهُنَّ |
(72:21:6) ḍarran | any harm | ضَرًّا |